О портале
Новости 09.02.2022 353

Факсимильное издание "Газальет Диван" Алишера Навои.

В номере газеты «Яны Узбекистон» от 9 февраля 2022 года опубликована статья вице-президента УзРФА, доктора исторических наук, профессора Бахрома Абдухалимова «Факсимильное издание «Газалиет деван» Алишера Навои».


Неслучайно в постановлении Президента от 19 октября 2020 года «О широком праздновании 580-летия со дня рождения великого поэта и мыслителя Алишера Навои» особое внимание было уделено вопросу факсимильных изданий Алишера Навои. произведения Навои. Ведь нельзя сказать, что все редакции произведений Навои были выполнены на уровне спроса. Из-за ошибок в написании некоторых слов бывают случаи отклонения от первоначального значения великого мыслителя или вольная интерпретация. В этом смысле существует постоянная потребность исследовать рукописи произведений Навои и представлять их оригиналы (в факсимильной форме) ученым и народу.


Можно сказать, что одним из практических результатов реализации этого решения стало изданное недавно Институтом востоковедения им. Абу Райхана Беруни Академии наук Узбекистана факсимиле «Газальет дивана» Алишера Навои. Эта книга представляет собой факсимильное издание редкой рукописи Алишера Навои под названием «Газалиёт дивани», находящейся в фонде института. Он посвящен 30-летию нашей независимости и 580-летию Навои.


При жизни Навои - в 1492-1493 гг. рукопись была с высоким вкусом переписана в прекрасном письме-настаке Султанали Машхади (1432-1520), известного как "султан каллиграфов". 335 газелей автора были вывезены из Девона.


Известно, что Султанали Машхади долгое время работал во дворце Тимуридов. Лучшие годы творческой деятельности этого каллиграфа приходятся на правление Хусейна Бойкары (1469-1506) и период творчества Навои. Рукопись считается одним из лучших образцов гератского литературного искусства XV века. Текст стихов скопирован в двухколоночную таблицу на каждой странице, оформленную вокруг. Вначале золотой водой был сделан изящный фронтиспис.


Предисловие к этой изданной книге было написано профессором А. Эркиновым и к. д. н. Мадалиевой на узбекском, английском и русском языках, а также два приложения, исходя из характера книги. По мнению авторов исследования, данная рукопись может быть протодевоном комплекса девонов «Хазойин Улмаони», составленного в 1492–1498 годах.


Слово «прото» (proto) означает «первый», «начальный», «начальный» и означает начальную, конечную стадию чего-либо. По мнению авторов исследования, тот факт, что «Газальет Диван» был переписан в 898/1492 году, то есть в момент начала заказа «Хазайн Улмаани» и, конечно же, состав рукописи является протодиваном по сравнению с этим комплексом диванов.


Профессор Хамид Сулайманов (1910-1979) отметил, что некоторые страницы этой рукописи были вырваны и что, возможно, выпала сотня газелей. Результаты исследования показали, что перебои в некоторых местах есть, но их не так много.


Еще одним важным аспектом рукописи «Газальет Диван» является то, что она некоторое время хранилась в библиотеке Кокан-хана Амир-Умар-хана (1809-1822 гг.) Это мнение подтверждают две разные печати Умар-хана, помещенные на некоторых страницах копии.


Эта оригинальная копия произведения, сохраняя научное и творческое наследие великого мыслителя, также включает в себя несколько видов искусства, таких как книги, миниатюры, каллиграфия и обложки периода его копирования. Именно поэтому данное факсимильное издание познакомит наших искусствоведов с оригинальным текстом произведений Навои и позволит им насладиться уникальным искусством того времени.


Этот тип публикации делается с целью продлить жизнь уникальной рукописи и дать возможность экспертам по всему миру использовать оригинальный текст. В то же время достойным подарком навоийским специалистам и нашему народу стало новое факсимильное издание рукописи Алишера Навои «Газальет диван».